Глава аргунского ОМВД в Чечне показал метод воспитания пистолетом
Полицейский развивает идею гангстера АльКапоне об убеждении добрым словом и пистолетом
Начальник отдела МВД по городу Аргун в Чеченской республике города Алихан Цакаев опубликовал в своем Instagram картинку и комментарий о пользе воспитания людей с помощью пистолета.
На фото изображен автоматический пистолет Стечкина и магазин с патронами. В комментарии говорится: «учеными доказано, что щелчок предохранителя на пистолете заменяет 40 минут воспитательной беседы, а попадание пули в ногу почти со 100% гарантией меняет взгляды человека на жизнь».
Данная сентенция развивает мысль американского гангстера Аль Капоне, который утверждал, что доброе слово и пистолет убеждают лучше, чем просто доброе слово.
Коллеги и друзья полицейского отреагировали с одобрением и интересом. «Надо проверить», — пишет Rolexov.
На пост обратил внимание оппозиционный блогер Тумсо Абдурахманов, — сообщает Znak.com. По его данным, профиль grom_095 принадлежит Цакаеву.
Вот какие шутеечки у нас любит начальник ОМВД РФ по г. Аргун, Алихан Цакаев. Это было бы смешно, если бы не было так грустно…» — написал Абдурахманов в своем телеграм-канале.
Фото: Instagram / grom_095
Фото: Instagram / grom_095
Фото: Instagram / grom_095
Ранее, 6 ноября глава Чеченской республики Рамзан Кадыров в эфире чеченской государственной телекомпании призвал «убивать, сажать, пугать» тех, кто позволяет себе неосторожную критику в интернете, «нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами». Глава региона выразил готовность преследовать обидчиков чести «даже если законы всех стран будут нарушены». Пресс-секретарь главы Чечни Альви Каримов назвал публикацию BBC клеветой и утверждал, что слова Кадырова неправильно переведены. Однако носители языка подтвердили точность перевода.
Как передает «Кавказский узел», — сегодня Рамзан Кадыров витиевато объяснил свои слова об убийстве за оскорбление в интернете, сославшись на то, что он употребил традиционное чеченское выражение, которое не следует понимать в прямом смысле.
«По нашей этике, по адату вышло: «Я тебя побью, я тебя убью, я вырву»… Когда ты говоришь, делают прямой перевод… Я и своим детям говорю [такое]… В нашем лексиконе это есть. Всегда было — запугивать, ругать», — излагает издание перевод разъяснений Кадырова.
25 октября в СМИ было распространен видеоролик с эпизодом, в котором родственник главы Чечни Ислам Кадыров на посту мэра города Грозный бил женщину электрошокером. Власти республики пообещали проверить информацию о том, что чиновник систематически применял подобные пытки к подозреваемым в правонарушениях.
Другие материалы
Следом на ремонт уйдет выход на Дунайский проспект
Сотрудник обвинен в возврате изъятых при досмотре денег за вознаграждение
Квартиры и Porsche Cayenne оказались купленными на неподтвержденные доходы
В Петербурге во всю идет подготовка к Рождественской ярмарке